zondag, augustus 29, 2010

Ons Afrikaner-tje

Lieve gaat naar een dagverblijf dat 2-talig is. Maar de meeste kinderen spreken Afrikaans (de van het Nederlands afstammende taal), dus hoort Lieve met name die taal. Want de kinderen spreken onderling Afrikaans, en de leidsters spreken Afrikaans tegen die kinderen. Alleen als de leidsters specifiek tegen Lieve spreken, doen ze dat (hopelijk) in het Engels. Het gevolg is dat er allerlei, voor ons soms onbekende, Afrikaanse woorden in Lieve's Nederlands sluipen, zoals: popje "doe doe" (=slaapt). En: popje slaap "hierso" (=hier). Tja, dat wordt nog hard werken om dit straks met de Nederlandse les weer goed te krijgen. Of misschien toch maar weer op zoek naar een Engelse creche?

1 reacties:

Anonymous oma Toos zei...

Tijdens ons verblijf hoorden we regelmatig dat Lieve riep "wow man" dat is toch wel engels!

29 augustus, 2010 19:00  

Een reactie posten

Aanmelden bij Reacties posten [Atom]

<< Homepage